“Η παράδοση υπάρχει στις καρδιές των δασκάλων και μεταδίδεται με τον ίδιο τρόπο από τον δάσκαλο στον μαθητή, από καρδιά σε καρδιά.”
Υπάρχουν τρεις διακριτές γραμμές στην ιστορία του Σαολίν. Η πρώτη, βραχύβια παράδοση γενεαλογικών γραμμών, ξεκίνησε με τον Μπα Τουό (跋陀 - Bá Tuó). Συνεχίστηκε με τον Που Τι Τα Μο (菩提達摩 - Pú Tí Dá Mó) ή Τα Μο (達摩 - Dá Mó), ο οποίος εισήγαγε τον βουδισμό Τσαν (禪 - Chán) στην Κίνα και ξεκίνησε τη δεύτερη γενεαλογική γραμμή. Η δεύτερη γραμμή τελείωσε με τον 6ο πατριάρχη Χούι Νενγκ (慧能 - Huì Néng, 638 - 713 μ.Χ.). Η τρίτη γενεαλογία ξεκίνησε με τον ηγούμενο Σουέ Τινγκ Φου Γιου (雪庭福裕 - Xuě Tíng Fú Yù, 1203 - 1275 μ.Χ.) του ναού Σαολίν, ο οποίος ακολούθησε τη διαδρομή του σιωπηλού διαλογισμού Τσάο Ντονγκ (曹洞 - Cáo Dòng). Η γενεαλογία του Φου Γιου συνεχίζει και παραμένει αδιάλειπτη μέχρι σήμερα.
Ενώ ο Μπα Τουό είναι ιστορικά ο ιδρυτής και ο πρώτος ηγούμενος του ναού Σαολίν και ο Τα Μο είναι ο ιδρυτής του βουδισμού Τσαν και εκείνος που έβαλε τις βάσεις για το Σαολίν Κουνγκ Φου, ο Φου Γιου είναι ο ιδρυτής της γενεαλογίας του ναού Σαολίν που φθάνει έως τις μέρες μας.
Ατενίζοντας το μέλλον, ο Φου Γιου είχε την ιδέα της δημιουργίας μιας οικογενειακής γενεαλογίας. Αποφάσισε να μετατρέψει τον ναό Σαολίν σε μιαμεγάλη οικογένειαπου οι γενιές της να αντέχουν στον χρόνο. Ενσωμάτωσε τα χαρακτηριστικά της παραδοσιακής οικογενειακής γενεαλογίας δημιουργώντας εβδομήντα γενιές βάσει των λέξεων ενός ποιήματος, οι οποίες ξεκινούν ονομαστικά από αυτόν. Καθένας από τους εβδομήντα χαρακτήρες σε αυτό το ποίημα χρησιμοποιείται ως όνομα γενιάς για μοναχούς και μαθητές του Σαολίν. Έτσι, ο ναός Σαολίν μετασχηματίστηκε σε ένα γενεαλογικό δέντρο εξομοίωσης συγγενικών σχέσεων. Εξελίχτηκε σε μια μεγάλη οικογένεια από απογόνους γεμάτη διακλαδώσεις. Σήμερα υπάρχουν συνολικά έξι γενιές μοναχών που ζουν μαζί στον ναό Σαολίν.
Ο σημερινός ηγούμενος Γιονγκ Σιν (永信 - Yǒng Xìn) είναι της 33ης γενιάς. Κατά συνέπεια, ο Γιόνγκ (永 - Yǒng) είναι ο 33ος χαρακτήρας στο ποίημα του Φου Γιου. Σήμερα η παλαιότερη γενιά που επιβιώνει είναι η 30ή γενεολογία Σου (素 - Sù) και η νεότερη είναι η 38η Τσανγκ (常 - Cháng).
Έτσι, τα ονόματα των Σαολίν μοναχών είναι πάντα γραμμένα με τον ίδιο τρόπο. Αποτελούνται από τρεις λέξεις:
Σι (释 - Shì) - Γενιά του μοναχού - Όνομα.
Το πρώτο συνθετικό είναι πάντα Σι (释 - Shì),σύντμηση του Βούδα Σάκια Μούνι, στην κινεζική Βούδα Σίτσια Μούνι Φο (釋迦牟尼佛 - Shì Jiā Móu Ní Fó) που στη σανσκριτική γλώσσα σημαίνει «Σοφός της φυλής των Σάκια». Ο χαρακτήρας 释 που χρησιμοποιείται για να γραφτεί η λέξη Σι, σημαίνει «σφραγίδα» και είναι σημαντικό για έναν μοναχό να καταλάβει πριν γίνει μοναχός ότι πρέπει να φέρει τη σφραγίδα αυτή σε όλη του τη ζωή.
Το δεύτερο συνθετικό αντιπροσωπεύει τη γενιά που ανήκει ο μοναχός.Κάθε χαρακτήρας αντιπροσωπεύει μια γενιά Σαολίν. Για παράδειγμα, ο χαρακτήρας Χανγκ (恒 - Héng) αντιπροσωπεύει την 35η γενιά, ο Μιάο (妙 - Miào) την 36η γενιά κ.λπ. Ο χαρακτήρας της γενιάς και του ονόματος δίνεται στον μοναχό από τον δάσκαλό του και μόνο.
Το τρίτο συνθετικό είναι το όνομα του μοναχού.Το μη κοσμικό όνομα που δίνεται σε έναν μοναχό δεν αντικαθιστά το επίσημο όνομά του, δεν είναι αυτό που εμφανίζεται στο διαβατήριό του ή στην ταυτότητά του, αλλά είναι αυτό που χρησιμοποιείται για τους υψηλόβαθμους Σαολίν μοναχούς, επειδή αυτό πιστοποιεί τη θέση τους στην οικογένεια των Σαολίν.
Οι νεαροί μαθητές έχουν και αυτοί μοναστικό όνομα, αλλά δεν το χρησιμοποιούν μεταξύ τους από σεβασμό προς τους μοναχούς, παρά μόνο αφού γίνουν οι ίδιοι μοναχοί.
Το Ποίημα της Γενεαλογίας Τσάο Ντονγκ του Φου Γιού
嵩山少林寺曹洞
正宗传续七十字辈诀
福慧智子觉了本圆可悟
周洪普广宗道庆同玄宗
清静真如海湛寂淳贞素
德行永延恒妙体常坚固
心朗照幽深性明鉴崇祚
忠正善禧祥谨志原济度
雪庭为道师引汝歸铉路